MANAGING WEB-BASED RESOURCES FOR TRANSLATOR TRAINING IN THE E-LEARNING CONTEXT
During the last decades, translation studies have managed to impose the right consideration of translation not only as a process/product, but also as a profession in its own right, with all the consequences deriving from it. In this technical and information age, translators rely extensively on the resources and tools made available online, precisely due to their convenience translated into the time spent searching for data (the information is only a click away), a plethora of parallel texts which are readily available, interaction and feedback (translation blogs and forums where professionals share opinions and information), and reliability, although this is an issue which may give rise to debate. This paper aims to take a closer look at how these resources can be fully exploited in translator training, and at the twofold possible application of the internet in this field: one the one hand, as a very useful provider of translation instruments, and on the other hand, as a potentially inexhaustible source of information, both linguistic and/or cultural.
Year of publication: |
2014
|
---|---|
Authors: | Bîrsanu, Roxana Ştefania |
Published in: |
Romanian Economic Business Review. - Facultatea de Studii ale Integrării Economice Europene, ISSN 1842-2497. - Vol. 8.2014, 1, p. 185-196
|
Publisher: |
Facultatea de Studii ale Integrării Economice Europene |
Subject: | translator training | web-based resources | translation skills | information sources |
Saved in:
Saved in favorites
Similar items by subject
-
Discourse Analysis in Translator Training
Ayvaz, Gülfidan, (2015)
-
Okonna, Kevin, (2014)
-
Ambiguity acceptance and translation skills in the project management literature
Gray, Karmin, (2017)
- More ...